2008年05月14日

民生委員

本日の語句です。

◆half of them in France.
*2003年6月から8月にかけて、フランスでは、例年よりも日中の気温が10℃以上も上がり、15,000名近くの死者を出した。
◆French social workers and ordinary French are checking in on older people,
social worker = ソーシャルワーカー、社会事業相談員、社会福祉指導員、民生委員
check in on 〜 = 〜のことを調べる、(医者が)(人)を回診する
◆The government has established a weather warning system,
The government = フランス政府。シラク大統領は「最高度の警戒」を関係当局に呼び掛けている。
◆and a help hot line for the elderly and other fragile people.
hot-line = ホットライン、緊急用直通電話(回線)
the elderly = 年配の人たち(複数扱い)
fragile = 虚弱な、元気がない
◆Other European countries are taking similar preventative measures.
*例えば、ロンドンの王立裁判所は裁判官らが法廷で伝統のかつらを外すことを許可、バッキンガム宮殿の衛兵は日陰に立つことが許された。


<お役立ちブログ>
英語に初挑戦!
オーストラリア英語の攻略法
新TOEICは難しい?
新TOEICは頑張るな!
新TOEICでハイスコア
英語 リスニング
ニューズウィーク
posted by acanthophoenix at 09:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする